NEVADO


particularité générale du pelage
signifie : neigeux
(Description du toro ci-contre : anonyme santacolomeño décasté couru dans un bourg latino-américain, cárdeno , nevado, bragado corrido et rabicano)

1. Description

Particularité générale du pelage, nevado consiste en de petites taches blanches, de forme irrégulière, généralisées ou localisées, ressemblant à des flocons de neige, sur un pelage foncé, généralement negro ou cárdeno, tel cet original toro d'ARAUZ DE ROBLES, cárdeno , chorreado en verdugo [cou], gargantillo, caribello, muy nevado et botinero.
° On trouve toute une variété de toros nevado cárdeno :
- De REYES HUERTA (Mexique), ce toro nevado, assez semblable au précédent, cárdeno, chorreado en verdugo, caribello, girón, bragado corrido.
- De XAJAY (Mexique), un autre style de cárdeno nevado : cárdeno oscuro, bragado corrido, caribello, ojalado, algo calcetero, rabicano et rebarbo.
- Et maintenant, d'élevage idéterminé, un toro nevado très clair : cárdeno claro, chorreado en verdugo, ojalado, bocinegro, bragado corrido, botinero.
- Ou encore, de Raúl CERVANTES (Mexique), ce joli cárdeno claro nevado, qui paraît cendré.
- Voici ensuite une belle diversité de pelages nevado... ° Un toro très neigeux comme on en voit peu : colorado, ojo de perdiz, salpicado, anteado, desteñido/lavado, bociblanco, coliblanco botinero.
° Des Hijos de Eduardo MIURA FERNÁNDEZ, Ce toro nevado qui paraît negro... mais qui est : sardo oscuro (le noir est très dominant), chorreado en morcillo, bragado corrido, rabicano, caribello, gargantillo.
° Toujours de MIURA, un précieux nevado salinero, bragado corrido, ojalado, bocidorado, botinero et rabicano.
° Et pour finir dans la diversité, ce magnifique toro de Victoriano DEL RÍO, sardo, caripintado, ojinegro, bocidorado, gargantillo, listón, girón, bragado, axiblanco, et rabicano.

2. Castes et encastes concernés

° Concerne : les lignées santacoloma, vega-villar, núñez ;
les élevages où il reste du sang de caste vázquez ou cabrera.
° Présence notable : dans les encastes miura, conchysierra ;
chez BARCIAL, SÁNCHEZ COBALEDA, SOTILLO GUTIÉRREZ, MARTÍNEZ ELIZONDO, Joaquín BUENDÍA, Herederos de Carlos NÚÑEZ, Manolo GONZÁLEZ...
et CHEZ Víctor HUERTAS, de l'ANGL.

(D'après le travail d'Adolfo RODRÍGUEZ MONTESINOS, cf. Bibliographie)