
ESTRELLADO/LUCERO
particularité du frontal et de la face
signifie : étoilé/étoile
(Description du toro ci-contre :
exemplaire de MONTEVIEJO
negro
, estrellado,
algo mosqueado
,
aldiblanco
et botinero)
1. Description
Particularité du frontal et de la face,
estrellado/lucero consiste en une petite tache blanche et irrégulière sur le front, le pelage étant foncé ou noir.
Tel ce toro
des Enfants de Eduardo MIURA FERNÁNDEZ,
negro mulato
, estrellado.
Voici quelques exemples de toros estrellado :
° Un triangle mal dessiné
:
toro berrendo
,.
capirote
en negro
,
alunarado
et botinero.
° Une sorte de casserole à l'envers
...
Il est de Germán GERVÁS DÍEZ,
negro
,
carinevado
,
girón
,
et calcetero
.
° Un triangle... courbe
.
Toro negro
et ojalado
(peut-être aussi llorón
)
des Herederos de Salvador GUARDIOLA FANTONI.
° Et voici maintenant
un des plus curieux estrellado qui soient
:
Ce toro de José María ESCOBAR
dont la tête, naturalisée, arbore le V de la victoire !
Qu'on en juge plutôt. Le 23 juillet 1944, MANOLETE lidia à Valencia un toro negro de José María ESCOBAR (pur graciliano) qui, curieusement, était
lucero
en forme de V... comme le V de la victoire que formait Winston Churchill avec ses doigts, pour symboliser la résistence des Anglais à l'offensive allemanande. José María ESCOBAR, fit naturaliser la tête de ce toro, appelé "PERDIGÓN", et la fit parvenir à Churchill en personne, courant décembre 1945, par l'intermédiaire de l'ambassadeur d'Angleterre à Madrid et du duc d'Albe. En mai 1946, Churchill envoya au "toreador" de "PERDIGÓN" une lettre de remerciement pour son geste. Le toro avait certes été mauvais, mais MANOLETE souverain avec lui : par bonheur, pourrait-on dire, il faillit avec l'épée, si bien qu'il ne fut récompensé que d'une vuelta al ruedo... et que la tête naturalisée de "PERDIGÓN" put troner dans toute son intégrité au mur du bureau de travail qu'avait le grand politicien britannique dans le jardin de sa maison de Chartwell. En 1947, Churchill eut la délicatesse d'envoyer à doña Angustias, mère de MANOLETE, un télégramme de condoléances.
Attention ! Estrellado s'emploie aussi
pour la même tache foncée sur fond
ensabanado
ou clair !
L'appellation lucero
n'est, en pratique, qu'une variante de vocabulaire. Par commodité, on présentera ici les taches non géométriques, et dans la fiche lucero les taches nettement triangulaires, pointe vers le bas.
Représentait 0,23% du bétail de combat en 1995.
2. Castes et encastes concernés
Concerne surtout les dérivés de vega - villar
(cf. Francisco GALACHE, María Teresa
CALDERÓN, SÁNCHEZ COBALEDA, LOS
MAJADALES, BARCIAL).
Abondant aussi chez les dérivés de
santacoloma
(cf. Joaquín BUENDÍA, Herederos de Felipe
BARTOLOMÉ, LA QUINTA, SÁNCHEZ
ARJONA, SÁNCHEZ FABRÉS, TERRUBIAS,
José VÁZQUEZ, HERNÁNDEZ PLÁ,
LA GUADAMILLA...).
(D'après le travail d'Adolfo RODRÍGUEZ MONTESINOS, cf. Bibliographie)